Перевод blow с английского на русский
Перевод слова '
blow
Имя cуществительное:
1) дуновение, дутье, сильный порыв ветра, сильный выдох, порыв ветра, продувка2) удар
3) звук духового инструмента
4) сморканье
5) фонтан кита
6) марихуана, кокаин
7) несчастье, удар судьбы
8) цветение
9) расцвет, цвет
10) кладка яиц
11) хвастун
Глагол:
1) дуть, веять, подуть, дунуть, выдувать, раздувать2) гнать ветром, развевать, навевать
3) поддувать, продувать
4) раздувать пламя, раздувать огонь, выдувать стеклянные изделия
5) пыхтеть, тяжело дышать
6) играть на духовом инструменте, дуть в свисток
7) свистеть
8) лопаться
9) перегорать
10) упустить шанс
11) кит выпускает фонтан
12) цвести, расцветать
13) проворонить, упускать
14) класть яйца
Примеры
Удар, физическое поражение:
a blow
— ударdeal a blow
— нанести удар; причинить ущербtake a blow
— получить ударa blow to the head
— удар по головеa crushing blow
— сокрушительный ударДуновение, ветер, действие воздуха:
to blow
— дутьthe wind blows
— ветер дуетa cold breeze blows
— веет холодный ветерВзрыв, подрыв, разрушить:
blow up
— взорватьblow the bridge up
— взорвать мостblow someone up
— подорвать (кого‑либо)Взорваться от гнева, потерять самообладание:
blow up
— выйти из себя; разозлитьсяhe blew up at me
— он на меня разозлилсяИспортить, упустить шанс:
blow it
— испортить; проворонить (шанс)don't blow it
— не упусти шансТранжирить, растрачивать:
blow money on (something)
— транжирить деньги на (что‑то)blow a fortune
— промотать состояниеПоразить, сразить наповал:
blow someone's mind
— поразить кого‑то, взорвать мозгblow someone away
— сразить наповал, потрястиВыпустить пар, снять напряжение:
blow off steam
— выпускать пар, снимать напряжениеИгнорировать, отшивать:
blow someone off
— игнорировать кого‑то, отшитьblow off a meeting
— прогулять встречу; проигнорировать встречуПроходить, утихать (о буре, скандале):
blow over
— стихнуть, пройтиlet the storm blow over
— пусть буря уляжетсяЛопнуть, задуть, погасить:
blow out
— задуть (свечи), лопнуть (шина)blow out the candles
— задуть свечиa tire blew out
— шина лопнулаУвеличивать изображение, взрывать на фото:
blow up a photo
— увеличить фотографиюblow up the picture
— увеличить изображениеРазоблачить, вывести на чистую воду:
blow someone's cover
— раскрыть чью‑то маскировку; раскрыть тайнуblow the whistle
— поднять тревогу, разоблачитьПодробный, по шагам:
blow‑by‑blow account
— подробный отчёт; подробное описаниеa blow‑by‑blow description
— пошаговое описаниеНегативное событие, удар по репутации, надеждам:
a major blow
— серьёзный удар, тяжёлый ударa blow to his reputation
— удар по его репутацииДействия с дыханием, жесты:
blow a kiss
— посылать воздушный поцелуйblow on something
— подуть на что‑то (чтобы остудить)Побочный эффект, отдача:
blowback
— ответная реакция; побочный эффектpolitical blowback
— политическая ответная реакция