Перевод brawl с английского на русский
Перевод слова '
brawl
Транскрипция: [ˈbrɒl]
Глагол:
1) скандалить, буянить, бузить, поскандалить2) ссориться
3) журчать
Имя cуществительное:
1) драка, стычка, потасовка2) дебош, уличная драка, шумная ссора
3) журчание
Примеры
Физическая драка:
brawl
— драка; потасовкаa brawl
— драка; потасовкаget into a brawl
— ввязаться в драку; втянуться в дракуto brawl with someone
— драться с кем-то; вступать в драку с кем-либоbreak up a brawl
— разогнать драку; остановить потасовкуДрака в баре, пабе или на улице:
bar brawl
— драка в баре; массовая драка в заведенииpub brawl
— потасовка в пабе; драка в пабеstreet brawl
— уличная дракаschoolyard brawl
— школьная драка; драка во дворе школыworkplace brawl
— драка на рабочем месте; конфликт с применением силы на работеМассовая или спортивная драка:
bench-clearing brawl
— массовая драка игроков; драка, когда все игроки принимают участиеpostgame brawl
— драка после матча; потасовка после игрыcrowd brawl
— массовая драка в толпе; драка, охватившая толпуВербальная или переносная ссора:
political brawl
— политическая борьба; ожесточённый политический спорmedia brawl
— словесная перепалка в средствах массовой информации; медийная ссораverbal brawl
— словесная перепалка; словесная дракаФразовые конструкции и примеры:
a brawl broke out
— началась драка; вспыхнула дракаthey got into a brawl
— они ввязались в драку; они подралисьtwo men brawled
— двое мужчин подрались; двое мужчин вступили в дракуpolice broke up the brawl
— полиция разогнала драку; полиция пресекла потасовкуfatal brawl
— смертельная драка; драка со смертельным исходомstreet brawl involving knives
— уличная драка с применением ножей; драка с ножами