Перевод caress с английского на русский


Перевод слова '

caress

': ласкать, приласкать, погладить, гладить, голубить
Транскрипция: [kəˈres]   

Имя cуществительное:

1) нежность, ласка
2) поглаживание

Глагол:

ласкать, приласкать, гладить, погладить

Имя прилагательное:

ласковый

Примеры

Физическое прикосновение или ласка:


  caress her cheek

— ласкать её по щеке; поглаживать её по щеке

  caress his hair

— гладить его волосы; ласкать его волосы

  caress the baby's head

— погладить голову ребёнка; ласкать голову младенца

  caress a lover's hand

— ласкать руку возлюбленного; ласкать руку возлюбленной

  caress someone's face

— ласкать чьё-то лицо; поглаживать чью-то кожу лица

Нежное прикосновение природы или окружения:


  caress of the breeze

— лёгкое прикосновение бриза; ласка бриза

  caress of sunlight

— тёплое прикосновение солнечного света; ласка солнца

  the caress of the wind on her face

— дуновение ветра по её лицу; ласка ветра по её лицу

  caress the leaves

— нежно касаться листьев; ласкать листья

Нежное действие по отношению к предметам или инструментам:


  caress the strings

— нежно проводить по струнам; ласково играть на струнах

  caress the keys

— нежно нажимать на клавиши; ласкать клавиши

  caress the woodwork

— поглаживать деревянную поверхность; ласкать резьбу по дереву

  caress the instrument

— аккуратно трогать инструмент; нежно играть на инструменте

Существительные, описания или поэтические употребления:


  a gentle caress

— нежная ласка; лёгкое прикосновение

  a lover's caress

— ласка возлюбленного; прикосновение любимого человека

  the caress of memory

— прикосновение воспоминания; тёплое воспоминание

  the caress of sound

— ласка звука; нежное звучание

  caress an idea

— лелеять идею; нежно обдумывать идею