Перевод chuck с английского на русский
Перевод слова '
chuck
Транскрипция: [ˈtʃək]
Имя cуществительное:
1) бросок, рывок2) цыпленок, цыпочка, кудахтанье
3) похлопывание, лёгкий шлепок
4) {сленг} увольнение
5) шея, лопатка (разделанной туши)
6) {техника} зажим, планшайба, зажимной патрон
7) {американизм} {разговорное слово} еда, пища
8) полено, чурбан
Глагол:
1) бросать, швырять2) отказываться от
3) ласково похлопывать
4) выгонять
5) кудахтать, скликать домашнюю птицу, понукать лошадь
6) зажимать в патроне, обрабатывать в патроне
Примеры
Бросать, кидать:
chuck a ball
— бросить мячchuck it
— выбрось это; брось это; забей на этоchuck the papers in the bin
— выбросить бумаги в мусорную корзинуchuck me the keys
— кинь мне ключи; передай мне ключиПрекращать, увольняться или бросать дело:
chuck it in
— бросить; прекратитьchuck in the towel
— сдаться; признать поражениеchuck in one's job
— уволиться с работы; бросить работуchuck it all
— бросить всё; начать всё зановоФразовые глаголы с chuck:
chuck out
— выгнать; выброситьchuck up
— стошнить; рватьchuck off
— отвали; проваливайchuck around
— разбрасывать; обращаться небрежно с чем-тоchuck on
— надеть; включить (например, одежду или прибор)Существительное, еда или предмет:
chuck roast
— говяжья лопатка; лопаточная говядинаchuck steak
— стейк из лопатки; лопаточная отбивнаяchuck wagon
— фургон для приготовления пищи; кухонный фургонa chuck
— бросок; швырок; кусочекИдиомы и разговорные выражения:
chuck someone under the bus
— подставить кого-тоchuck a sickie
— притвориться больным, чтобы не пойти на работуchuck a uey
— развернуться; сделать разворот на дорогеchuck one's weight around
— давить своим авторитетом; распоряжаться своим влиянием