Перевод chuckle с английского на русский


Перевод слова '

chuckle

': посмеиваться, радоваться, кудахтать, хихикать
Транскрипция: [ˈtʃʌkəl]   

Глагол:

1) посмеиваться, радоваться
2) хихикать, кудахтать

Имя cуществительное:

1) хихиканье, довольный смех, радость
2) сдавленный смех, фырканье, кудахтанье

Имя прилагательное:

большеголовый, неуклюжий

Примеры

Действие, звук:


  chuckle softly

— тихо посмеяться; тихо хихикнуть

  let out a chuckle

— тихо рассмеяться; тихо хихикнуть

  suppress a chuckle

— подавить смешок; сдержать смех

  give a small chuckle

— слегка посмеяться; едва заметно хихикнуть

  burst into a chuckle

— внезапно рассмеяться; внезапно хихикнуть

Тип, оттенок смеха:


  a nervous chuckle

— нервный смешок; нервное хихиканье

  a polite chuckle

— вежливый смешок; учтивое хихиканье

  a muffled chuckle

— приглушённый смешок; приглушённое хихиканье

  a stifled chuckle

— подавленный смешок; сдержанное хихиканье

  a cynical chuckle

— циничный смешок; ехидный смех

Направленность, реакция или причина:


  chuckle at something

— посмеяться над чем-то; усмехнуться чему-то

  chuckle to oneself

— посмеиваться про себя; усмехаться про себя

  chuckle with delight

— хихикнуть от удовольствия; радостно посмеяться

  chuckle with amusement

— посмеяться с улыбкой; хихикнуть от забавы

  chuckle in disbelief

— усмехнуться от недоверия; посмеяться в неверии

  chuckle in spite of oneself

— нечаянно хихикнуть; не удержаться и посмеяться

Контекст, ситуация или отношение:


  chuckle of recognition

— смешок узнавания; хихиканье в знак узнавания

  chuckle of relief

— смешок облегчения; хихиканье от облегчения

  chuckle of appreciation

— смешок признательности; благодарный хихик

  chuckle under one’s breath

— хихиканье под нос; тихо посмеяться шепотом

  barely audible chuckle

— едва слышный смешок; еле слышное хихиканье

  followed by a chuckle

— за чем-то последовал смешок; сопровождающийся хихиканьем