Перевод clause с английского на русский
Перевод слова '
clause
Примеры
Грамматическая единица или вид придаточного предложения:
relative clause
— относительное придаточное; определительное придаточноеsubordinate clause
— придаточное предложение; зависимое предложениеmain clause
— главное предложение; основное предложениеindependent clause
— независимое предложение; самостоятельное предложениеdependent clause
— зависимое предложениеnoun clause
— существительное придаточное; именное придаточноеadverbial clause
— обстоятельственное придаточноеconditional clause
— условное придаточноеif-clause
— условное придаточноеrestrictive clause
— ограничительное придаточное; определяющее придаточноеnon-restrictive clause
— неограничительное придаточное; пояснительное придаточноеcomparative clause
— сравнительное придаточноеcomplement clause
— изъяснительное придаточное; придаточное дополнениеДоговорной пункт или стандартная оговорка:
termination clause
— пункт о расторжении; оговорка о расторженииforce majeure clause
— оговорка о форс-мажоре; условие о форс-мажореconfidentiality clause
— пункт о конфиденциальности; оговорка о неразглашенииarbitration clause
— арбитражная оговорка; пункт об арбитражеnon-compete clause
— оговорка о неконкуренции; пункт о запрете конкуренцииindemnity clause
— оговорка о возмещении убытков; положение о возмещении ущербаlimitation of liability clause
— оговорка об ограничении ответственности; положение об ограничении ответственностиseverability clause
— положение о разделимости; оговорка о недействительности отдельных положенийpayment clause
— пункт об оплате; положение о платежахwarranty clause
— гарантийная оговорка; положение о гарантииassignment clause
— пункт об уступке прав; оговорка об уступке правnotice clause
— пункт об уведомлениях; положение об уведомлении сторонpenalty clause
— штрафная оговорка; положение о штрафных санкцияхescalation clause
— оговорка об индексации; положение об увеличении ценыescape clause
— оговорка об уходе от обязательств; положение о возможности отказаться от договораСтраховая или финансовая оговорка:
exclusion clause
— оговорка об исключениях; условие об исключениях из покрытияsubrogation clause
— оговорка о суброгации; положение о праве регрессаmortgage clause
— ипотечная оговорка; условие по ипотекеpremium adjustment clause
— положение об изменении страховой премии; оговорка об индексации премииlimitation clause
— оговорка об ограничениях; положение об ограничении ответственности по выплатамПолитическая или нормативная оговорка, временное положение:
sunset clause
— положение о прекращении действия через определенное время; пункт о сроке действияgrandfather clause
— положение о переходных нормах; оговорка о сохранении прежних правopt-out clause
— пункт об отказе от участия; оговорка о праве отказаться