Перевод come off с английского на русский


Перевод слова '

come off

': отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться, происходить
Транскрипция: [ˈkəm ˈɒf]   

Примеры

Отделяться или отрываться:


  The button came off

— пуговица оторвалась; пуговица слетела

  The paint came off

— краска слезла; краска облезла

  The label came off in the wash

— этикетка оторвалась при стирке; ярлык отпал при стирке

Получаться, удаться:


  The plan came off perfectly

— план прошёл успешно; план удался идеально

  The joke came off badly

— шутка не удалась; шутка была воспринята плохо

  The stunt came off

— трюк удался; трюк получился

Производить впечатление, казаться:


  He came off as arrogant

— он произвёл впечатление высокомерного; он казался высокомерным

  She comes off well in interviews

— она производит хорошее впечатление на собеседованиях; она выглядит хорошо на интервью

Состояться, проходить:


  The meeting came off yesterday

— встреча состоялась вчера; собрание прошло вчера

  The concert came off despite the rain

— концерт состоялся несмотря на дождь; концерт прошёл несмотря на дождь

Отделаться чем‑то, получить в итоге:


  She came off with only a scratch

— она отделалась только царапиной; у неё была лишь царапина

  He came off with a warning

— он отделался устным предупреждением; ему вынесли только предупреждение

Прекращать приём лекарств или средств:


  He came off the medication last month

— он перестал принимать лекарство в прошлом месяце; он отменил приём лекарства в прошлом месяце

  She is coming off antidepressants

— она прекращает приём антидепрессантов; она отменяет приём антидепрессантов