Перевод come off с английского на русский


Перевод слова '

come off

': отрываться, соскочить, сходить, отлипать, слезать, смываться, удаляться, происходить
Транскрипция: [ˈkəm ˈɒf]   

Примеры

Отделяться или отпадать:


  the button came off

— пуговица отпала; пуговица оторвалась

  the label came off the bottle

— этикетка отклеилась от бутылки; этикетка оторвалась от бутылки

  the paint is coming off

— краска отслаивается; краска слезает

  the sticker won't come off

— наклейка не отклеивается; наклейка не отходит

Получаться или удаваться:


  did the plan come off?

— план удался; план сработал

  the trick came off

— трюк удался; трюк получился

  their idea came off brilliantly

— их идея отлично сработала; их идея блестяще удалась

  her joke didn't come off

— её шутка не удалась; её шутка не зашла

Прекращать прием или отказываться:


  he came off the medication

— он прекратил прием лекарства; он перестал принимать лекарство

  she is coming off antidepressants

— она прекращает прием антидепрессантов; она отказывается от антидепрессантов

  after rehab he came off heroin

— после реабилитации он прекратил употребление героина; он бросил героин

Производить впечатление или выглядеть:


  he comes off as arrogant

— он производит впечатление высокомерного; он кажется высокомерным

  she came off well in the interview

— она произвела хорошее впечатление на собеседовании; она выглядела хорошо на собеседовании

  he came off badly in the film

— он произвел плохое впечатление в фильме; он выглядел плохо в фильме

Сойти со сцены или завершить выступление:


  the band came off after midnight

— группа сошла со сцены после полуночи; группа завершила выступление после полуночи

  the actor came off stage

— актёр сошёл со сцены; актёр покинул сцену

  the comedian came off without applause

— комик ушёл со сцены без аплодисментов; комик завершил выступление без аплодисментов

Выражение «come off it», значение:


  come off it

— да ну; перестань; да брось