Перевод come-on с английского на русский


Перевод слова '

come-on

': приманка, призывный взгляд, жулик
Транскрипция: [ˈkʌm.ɒn]   

Имя cуществительное:

1) {разговорное слово} призывный взгляд
2) приманка, соблазн
3) флирт, заигрывание

Наречие:

давай, вперед

Примеры

Заигрывание, приставание:


  come-on

— заигрывание; приставание; флирт

  come-on line

— фраза для подкатывания; реплика для флирта

  come-on to someone

— заигрывать с кем-либо; подкатывать к кому-либо

  a blatant come-on

— явное заигрывание; наглое подкатывание

  a subtle come-on

— тонкое заигрывание; ненавязчивый флирт

  sexual come-on

— сексуальное заигрывание; сексуальный флирт

Приманка, заманчивое предложение:


  come-on offer

— заманчивое предложение; рекламная приманка

  come-on price

— сниженная цена; ценовая приманка

  come-on deal

— выгодная сделка; заманчивое предложение

  come-on promotion

— рекламная акция; рекламная приманка

  promotional come-on

— маркетинговый ход; рекламная приманка

Уловка, обман или мошенничество:


  a come-on

— уловка; приманка

  classic come-on

— классическая уловка; распространённая схема

  phony come-on

— фальшивая приманка; обманная уловка

  con artist's come-on

— уловка мошенника; мошенническая приманка

Призыв, побуждение или старт действия:


  come-on

— давай; вперед

  come on, let's go

— давай, пойдём; вперед, пойдём

  come-on signal

— сигнал к началу; сигнал для старта

  come-on, don't be shy

— давай, не стесняйся; вперед, не стесняйся