Перевод daylight robbery с английского на русский
Перевод слова '
daylight robbery
Примеры
Буквальное преступление, ограбление при дневном свете:
daylight robbery
— ограбление при дневном свете; ограбление в светлое время сутокa daylight robbery
— ограбление при дневном свете; одно такое ограблениеa daylight robbery on the high street
— ограбление при дневном свете на главной улицеcaught during a daylight robbery
— задержан во время ограбления при дневном свете; пойман на месте преступления при дневном светеФигуративное значение, вопиющая несправедливость:
it was daylight robbery
— это было наглое воровство; это была вопиющая несправедливостьdaylight robbery prices
— цены просто грабительские; цены — наглый грабёжa daylight robbery of justice
— вопиющая несправедливость в правосудии; наглое попрание справедливостиfeels like daylight robbery
— ощущается как наглое воровство; похоже на вопиющую несправедливостьЗаголовки, публицистика:
daylight robbery of taxpayers' money
— наглое присвоение средств налогоплательщиков; растрата денег налогоплательщиков при ясном светеdaylight robbery by the energy company
— наглый грабёж со стороны энергетической компании; изъятие денег при явном нарушенииdaylight robbery on public transport fares
— вопиющая необоснованная плата за проезд; грабительские тарифы на общественный транспортПолиция, судебные сообщения или отчёты:
police investigated a daylight robbery
— полиция расследовала ограбление при дневном светеwitnesses to the daylight robbery gave statements
— свидетели ограбления при дневном свете дали показанияsuspect arrested in connection with a daylight robbery
— подозреваемый арестован по делу об ограблении при дневном светеРазговорные жалобы или восклицания:
this is daylight robbery
— это наглое воровство; это просто нечестноwhat daylight robbery!
— ну и наглость!; какая вопиющая несправедливость!it's daylight robbery that...
— это наглое воровство, что...; просто вопиющая несправедливость, что...