Перевод deaden с английского на русский


Перевод слова '

deaden

': притуплять боль, ослаблять, делать нечувствительным
Транскрипция: [ˈdedən]   

Примеры

Притуплять или ослаблять:


  deaden the pain

— притупить боль; обезболить

  deaden the impact

— смягчить удар; уменьшить силу воздействия

  deaden the effect

— ослабить эффект; снизить действие

  deaden the edge

— сгладить остроту; притупить резкость

  deaden the excitement

— притупить волнение; уменьшить возбуждение

  deaden the taste

— приглушить вкус; ослабить вкус

Онемение, лишать чувствительности:


  deaden the limb

— вызвать онемение конечности; лишить чувствительности конечность

  deaden the skin

— онемить кожу; лишить кожу чувствительности

  deaden the nerve endings

— притупить нервные окончания; снизить чувствительность нервных окончаний

  deaden the tongue

— онемить язык; лишить язык чувствительности

  deaden the area

— обезболить участок; вызвать онемение области

Заглушать, гасить звук или вибрацию:


  deaden the sound

— приглушить звук; заглушить звук

  deaden the resonance

— погасить резонанс; уменьшить звучание

  deaden the vibration

— поглотить вибрацию; уменьшить вибрацию

  deaden the bass

— приглушить низкие частоты; снизить бас

  deaden the footsteps

— приглушить шаги; заглушить звук шагов

Убивать живость, снижать активность или интерес:


  deaden a conversation

— охладить беседу; сделать разговор неинтересным

  deaden creativity

— притупить креативность; снизить творческую активность

  deaden enthusiasm

— уменьшить энтузиазм; охладить воодушевление

  deaden a response

— сделать ответ вялым; снизить реакцию

  deaden a party

— исчерпать атмосферу вечеринки; сделать вечеринку менее живой