Перевод disdain с английского на русский


Перевод слова '

disdain

': презрение, пренебрежение, надменность, презирать, пренебрегать, гнушаться
Транскрипция: [ˌdɪˈsdeɪn]   

Примеры

Как существительное, выражающее презрение:


  a look of disdain

— взгляд презрения; презрительный взгляд

  a tone of disdain

— тон презрения; презрительный тон

  open disdain

— открытое презрение; явное пренебрежение

  silent disdain

— молчаливое презрение; безмолвное пренебрежение

  a hint of disdain

— оттенок презрения; намек на пренебрежение

  deep disdain

— глубокое презрение; сильное пренебрежение

  cold disdain

— холодное презрение; равнодушное пренебрежение

  nothing but disdain

— не испытывать ничего, кроме презрения; одно лишь презрение

Как глагол, означающее презирать или пренебрегать:


  to disdain someone

— презирать кого-либо; относиться с презрением к кому-либо

  to disdain to do something

— считать ниже своего достоинства делать что-либо; пренебрегать тем, чтобы делать что-либо

  to disdain doing something

— пренебрегать чем-либо; считать ниже своего достоинства делать что-либо

  to be disdained

— быть презираемым; подвергаться презрению

С сочетаниями или устойчивыми предлогами:


  disdain for authority

— презрение к власти; пренебрежение к авторитету

  disdain for tradition

— презрение к традициям; пренебрежение традициями

  disdain toward someone

— презрение к кому-либо; неприязнь к кому-либо

  with disdain

— с презрением; с пренебрежением

  treated with disdain

— обращаться с презрением; относиться с пренебрежением

Поведенческие или эмоциональные описания:


  to look at someone with disdain

— смотреть на кого-либо с презрением; смотреть на кого-либо пренебрежительно

  to speak with disdain

— говорить с презрением; говорить презрительно

  to give someone a look of disdain

— бросить на кого-либо взгляд презрения; бросить на кого-либо презрительный взгляд

  to turn away in disdain

— отвернуться с презрением; отвернуться в знак пренебрежения

  to sneer with disdain

— насмехаться с презрением; выражать презрение насмешкой

Формальные или литературные выражения:


  to treat with disdain

— относиться с презрением; обращаться с презрением

  to be met with disdain

— столкнуться с презрением; быть встреченным презрением

  to hold something in disdain

— относиться к чему-либо с презрением; считать что-либо недостойным уважения

  to have nothing but disdain for

— не испытывать ничего, кроме презрения к чему-либо; относиться исключительно с презрением к чему-либо

  to look down on someone with disdain

— смотреть свысока с презрением; относиться свысока и с пренебрежением