Перевод engulf с английского на русский
Перевод слова '
engulf
Примеры
Физическое поглощение, огонь или вода:
engulf in flames
— охватить пламенем; поглотить огнёмengulfed in flames
— охваченный пламенем; поглощённый огнёмengulf in smoke
— окутать дымом; поглотить дымомengulfed in smoke
— окутанный дымомengulf by waves
— накрыть волнами; смыть волнамиengulf the ship
— поглотить корабль; накрыть корабль волнойengulf the coastline
— захлестнуть побережье; накрыть побережье волнамиЭмоциональное поглощение, переживания или состояния:
engulf in grief
— поглотить горем; охватить горемengulfed by grief
— охваченный горем; поглощённый горемengulf in despair
— поглотить отчаянием; погрузить в отчаяниеengulfed by anxiety
— охваченный тревогой; поглощённый тревогойengulf someone with emotion
— переполнить кого-то эмоциями; захлестнуть кого-то эмоциямиengulfed in sorrow
— погружённый в печаль; охваченный скорбьюПолитическое или экономическое поглощение, кризис или конфликт:
engulf in controversy
— втянуть в спор; охватить скандаломengulfed in scandal
— охваченный скандалом; втянутый в скандалengulf in turmoil
— охватить хаосом; погрузить в смятениеengulfed in crisis
— охваченный кризисом; погружённый в кризисengulf the market
— поглотить рынок; завоевать рынокengulf in debt
— погрузить в долги; завалить долгамиОкутывание, тишина или мрак:
engulf in darkness
— окутать тьмой; погрузить в темнотуengulfed in darkness
— окутанный тьмой; погружённый во мракengulfed by silence
— окутанный тишиной; поглощённый тишинойengulf in light
— залить светом; полностью осветитьengulf by fog
— окутать туманом; закрыть туманомМетафорическое поглощение, информация или бюрократия:
engulf in paperwork
— завалить бумажной работой; погрузить в документыengulf by bureaucracy
— поглотить бюрократией; погружён в бюрократиюengulf the headlines
— захватить заголовки; возглавить информационный потокengulf by misinformation
— быть поглощённым дезинформацией; окутать дезинформацией