Перевод feather-bedding с английского на русский


Перевод слова '

feather-bedding

': баловство, изнеживание
Транскрипция: [ˈfɛðə ˌbɛdɪŋ]   

Примеры

Труд, занятость или профсоюзы:


  feather-bedding

— искусственное создание рабочих мест; содержание неэффективных рабочих мест

  feather-bedding practices

— практика создания лишних рабочих мест; практика завышения численности персонала

  feather-bedding agreement

— соглашение о создании фиктивных рабочих мест; соглашение о сохранении штата при сокращении объема работ

  feather-bedding scheme

— схема искусственного увеличения штата; схема содержания неэффективных работников

  feather-bedding allegation

— обвинение в создании фиктивных рабочих мест; обвинение в содержании лишнего персонала

  charges of feather-bedding

— обвинения в создании фиктивных рабочих мест; заявления о завышении численности персонала

Работа, льготы или легкая должность:


  feather-bedding job

— работа с минимальной нагрузкой; теплое местечко

  feather-bedding position

— должность с низкой трудовой нагрузкой; позиция с непропорциональными льготами

  feather-bedding perks

— привилегии при сохранении минимальной работы; поблажки для сотрудников с небольшой нагрузкой

  feather-bedding salary

— зарплата за минимальную работу; оплата за неэффективную работу

Глагольные формы или действия:


  to feather-bed

— создавать фиктивные рабочие места; содержать неэффективных сотрудников

  feather-bedding the workforce

— искусственно увеличивать штат; наполнять штат ненужными работниками

  engage in feather-bedding

— заниматься созданием лишних рабочих мест; практиковать содержание неэффективного персонала

  accuse someone of feather-bedding

— обвинять кого-то в создании фиктивных рабочих мест; выдвигать претензии о завышении численности персонала

Юридические, политика или статьи новостей:


  anti-feather-bedding law

— закон против создания фиктивных рабочих мест; норма о борьбе с завышением численности персонала

  investigation into feather-bedding

— расследование по факту создания фиктивных рабочих мест; проверка подозрений в завышении штата

  feather-bedding controversy

— спор вокруг практик создания фиктивных рабочих мест; конфликт по поводу содержания неэффективных сотрудников

  feather-bedding clause in a contract

— пункт договора о сохранении штата; условие о минимальной трудовой нагрузке при сохранении оплаты

Образные или разговорные выражения:


  feather-bedding the system

— манипулировать системой ради получения преимуществ; делать систему удобной для минимальной работы

  feather-bedding culture

— культура теплых мест; культура содержания неэффективных работников

  feather-bedding mentality

— менталитет поиска легких обязанностей; установка на сохранение минимальной нагрузки