Перевод hug с английского на русский


Перевод слова '

hug

': объятие, хватка, сжимать в объятиях, обнимать
Транскрипция: [ˈhəɡ]   

Имя cуществительное:

1) объятие, крепкое объятие
2) хватка, захват

Глагол:

1) крепко обнимать, сжимать в объятиях
2) радоваться, выражать благосклонность
3) держаться
4) быть склонным, быть приверженным

Примеры

Физические объятия или прикосновения:


  to hug someone

— обнимать кого-либо; обнять кого-либо

  to hug tightly

— крепко обнимать; крепко прижимать

  give someone a hug

— обнять кого-то

  a warm hug

— тёплое объятие

  a tight hug

— крепкое объятие; сильное объятие

  bear hug

— медвежьи объятия; очень крепкое объятие

  side hug

— боковое объятие; объятие сбоку

Приветствие или прощание:


  to hug hello

— обнять при встрече; обниматься при приветствии

  to hug goodbye

— обняться на прощание; обнять перед уходом

  a welcome hug

— приветственное объятие

  a goodbye hug

— прощальное объятие

Утешение или эмоциональная поддержка:


  a comforting hug

— утешительное объятие

  a reassuring hug

— ободряющее объятие

  to hug someone for comfort

— обнять кого-то для утешения

  to give comfort with a hug

— утешать объятием; поддерживать объятием

Переносные и описательные значения:


  to hug the coastline

— держаться побережья; идти вдоль побережья

  to hug the wall

— держаться у стены; идти вплотную к стене

  to hug the curves

— проходить повороты плотно; держаться траектории близко

  hug a tree

— обнимать дерево; любить природу (переносное значение)

Сложные слова и идиомы:


  group hug

— групповое объятие

  hugging pillow

— подушка-обнимашка; подушка для обнимания

  hug it out

— помириться объятиями; решить конфликт через объятия

  hug someone close

— крепко прижимать кого-то; держать кого-то близко