Перевод nickel-and-dime с английского на русский


Перевод слова '

nickel-and-dime

': экономить, считать гроши, грошовый, незначительный, мелкий
Транскрипция: [ˌnɪk.əl.ənˈdaɪm]   

Примеры

Взимание небольших сумм, давление мелкими платежами:


  nickel-and-dime someone

— обирать кого-либо по мелочи; сдирать копейки с кого-либо

  be nickel-and-dimed

— подвергаться постоянным мелким вычетам; изматываться постоянными мелкими платежами

  nickel-and-dime you to death

— разорить поборами по мелочи; довести до банкротства мелкими сборами

  nickel-and-dime the client

— обирать клиента по мелочи; навязывать клиенту мелкие дополнительные платежи

  nickel-and-dime customers

— обирать клиентов по мелочи; взимать с клиентов мелкие сборы

Мелочность, прижимистость или пренебрежительное отношение:


  nickel-and-dime business

— мелочная компания; компания, которая экономит на всём

  nickel-and-dime attitude

— мелочный подход; прижимистое отношение

  nickel-and-dime mentality

— мелочная ментальность; скупой образ мышления

  a nickel-and-dime operation

— мелочная организация; операция, направленная на взыскание мелких сумм

Коммерческие или юридические действия, связанные с мелкими претензиями:


  nickel-and-dime fees

— мелкие сборы; мелочные комиссии

  nickel-and-dime charges

— мелкие начисления; придирчивые дополнительные платежи

  nickel-and-dime lawsuit

— иск с мелочными претензиями; юридическое преследование по мелким пунктам

  nickel-and-dime policy

— политика взимания мелких сборов; мелочная политика

  nickel-and-dime repairs

— постоянные мелкие ремонты; серия мелких платных починок