Перевод nickel-and-dime с английского на русский
Перевод слова '
nickel-and-dime
Транскрипция: [ˌnɪk.əl.ənˈdaɪm]
Примеры
Взимание небольших сумм, давление мелкими платежами:
nickel-and-dime someone
— обирать кого-либо по мелочи; сдирать копейки с кого-либоbe nickel-and-dimed
— подвергаться постоянным мелким вычетам; изматываться постоянными мелкими платежамиnickel-and-dime you to death
— разорить поборами по мелочи; довести до банкротства мелкими сборамиnickel-and-dime the client
— обирать клиента по мелочи; навязывать клиенту мелкие дополнительные платежиnickel-and-dime customers
— обирать клиентов по мелочи; взимать с клиентов мелкие сборыМелочность, прижимистость или пренебрежительное отношение:
nickel-and-dime business
— мелочная компания; компания, которая экономит на всёмnickel-and-dime attitude
— мелочный подход; прижимистое отношениеnickel-and-dime mentality
— мелочная ментальность; скупой образ мышленияa nickel-and-dime operation
— мелочная организация; операция, направленная на взыскание мелких суммКоммерческие или юридические действия, связанные с мелкими претензиями:
nickel-and-dime fees
— мелкие сборы; мелочные комиссииnickel-and-dime charges
— мелкие начисления; придирчивые дополнительные платежиnickel-and-dime lawsuit
— иск с мелочными претензиями; юридическое преследование по мелким пунктамnickel-and-dime policy
— политика взимания мелких сборов; мелочная политикаnickel-and-dime repairs
— постоянные мелкие ремонты; серия мелких платных починок