Перевод nosh-up с английского на русский
Перевод слова '
nosh-up
Транскрипция: [ˈnɒʃ ʌp]
Примеры
Существительное, праздничный или обильный прием пищи:
a family nosh-up
— семейный пир; семейный ужинa celebratory nosh-up
— праздничный пир; торжественный обедan impromptu nosh-up
— импровизированный пир; внезапное угощениеa weekend nosh-up
— уикендовый пир; обильный прием пищи на выходныхa pre-theatre nosh-up
— ужин перед спектаклем; легкий ужин перед театромГлагол, действие приема пищи или перекуса:
to nosh-up after work
— поесть после работы; перекусить после работыto nosh-up on leftovers
— поесть остатки; перекусить остаткамиto nosh-up at a friend's place
— поесть у друга; перекусить у знакомогоto nosh-up before the meeting
— перекусить перед встречей; поесть перед совещаниемto nosh-up together
— поесть вместе; устроить совместную трапезуКулинарные сочетания, меню или формат подачи:
nosh-up buffet
— буфет для угощения; шведский столnosh-up menu
— меню для угощения; специальное меню для праздникаchristmas nosh-up
— рождественский пир; рождественский обильный прием пищиnosh-up spread
— разнос для угощения; ассортимент блюд для пираpub nosh-up
— уличный или пивной пир; угощение в пабеРазговорные выражения или организация угощения:
have a nosh-up
— устроить пир; плотно поестьthrow a nosh-up
— устроить пир; организовать угощениеa sneaky nosh-up
— тайный перекус; незаметно поестьleftovers from the nosh-up
— остатки после пира; еда, оставшаяся после угощенияpost-flight nosh-up
— угощение после перелета; перекус по прилете