Перевод nuzzle с английского на русский
Перевод слова '
nuzzle
Транскрипция: [ˈnʌzəl]
Примеры
Физическая ласка или проявление привязанности:
nuzzle someone's neck
— прижаться носом к шее кого-либо; тереться носом о шею кого-либоnuzzle someone's cheek
— тереться носом о щеку кого-либо; прижимать нос к щеке кого-либоnuzzle against someone's hand
— тереться носом о руку кого-либо; прижиматься носом к руке кого-либоnuzzle close to someone
— прижиматься носом близко к кому-либо; прижиматься к кому-либоgive someone a nuzzle
— подарить ласковое прикосновение носом; слегка потереть носом в знак ласкиreceive a nuzzle
— получить ласковое прикосновение носом; быть потертым носом в знак ласкиnuzzle into someone's hair
— тереться носом о чьи-либо волосы; просовывать нос в чьи-либо волосыЖивотные, питомцы или поведение при общении:
nuzzle a puppy
— тереться носом о щенка; прижимать нос к щенкуlet the cat nuzzle you
— позволить кошке тереться носом о вас; дать кошке прижаться носом к вамdog nuzzled me
— собака потерлась носом обо меня; собака прижалась носом ко мнеnuzzle their mother's fur
— тереться носом о материну шерсть; прижиматься носом к шерсти материnuzzle for food
— тереться носом в поисках еды; просить еду носомТепло, уют или поиск комфорта:
nuzzle into a blanket
— зарываться носом в одеяло; прятать лицо в одеялеnuzzle into the crook of one's arm
— прижаться носом к сгибу руки; устроиться носом в сгибе рукиnuzzle up to the heater
— прижаться носом к обогревателю; устроиться близко к обогревателюnuzzle into a pillow
— зарываться носом в подушку; прятать нос в подушкуnuzzle under the covers
— забиться носом под одеяло; зарыться носом под покрывалоФразовые варианты и существительное:
nuzzle up
— прижаться носом; устроиться уютноnuzzle into
— просунуть нос в; втираться носом вnuzzle against
— тереться носом о; приставать носом кa nuzzle
— ласковое прикосновение носом; нежное трение носомgive a nuzzle
— подарить ласковое прикосновение носом; слегка потереть носом в знак ласкиreceive a nuzzle
— получить ласковое прикосновение носом; быть потертым носом в знак ласкиnuzzle one's face into something
— зарыть лицо носом во что-либо; прижать лицо носом к чему-либо