Перевод show off с английского на русский


Перевод слова '

show off

': выпендриваться, красоваться, рисоваться, выставляться, пускать пыль в глаза
Транскрипция: [ˈʃoʊ ˈɒf]   

Примеры

Глагол или фраза, хвастаться:


  show off

— хвастаться; выпендриваться

  to show off

— хвастаться; выпендриваться

  don't show off

— не хвастайся; не выпендривайся

  stop showing off

— перестань хвастаться; прекрати выпендриваться

  showing off

— хвастовство; выпендривание; демонстрация

Фразы с дополнением, показать что-либо:


  show off your skills

— показать свои навыки; похвастаться умением

  show off your new phone

— показать свой новый телефон; похвастаться новым телефоном

  show off wealth

— демонстрировать богатство; хвастаться богатством

  show off a project

— продемонстрировать проект; показать проект

  show off a new haircut

— показать новую стрижку; похвастаться новой прической

Фразы с предлогом, хвастаться перед кем-либо или в присутствии кого-либо:


  show off to friends

— хвастаться перед друзьями

  show off in front of someone

— выпендриваться перед кем-то; хвастаться в присутствии кого-то

  show off for the crowd

— хвастать перед толпой; выступать ради публики

Существительное, хвастун или любитель эпатажа:


  a show-off

— хвастун; любитель эпатажа

  he is a show-off

— он хвастун; он любитель эпатажа

  the ultimate show-off

— настоящий хвастун; король выпендривания

Идиоматические и развернутые сочетания:


  don't try to show off

— не пытайся хвастаться; не пытайся выпендриваться

  showed off his skills

— продемонстрировал свои умения; похвастался своими навыками

  show off one's stuff

— похвастаться своими достижениями; показать, на что способен