Перевод squeeze с английского на русский


Перевод слова '

squeeze

': сжатие, давление, сдавливание, сжимание, выжимать, выжиматься, сжимать
Транскрипция: [ˈskwiːz]   

Примеры

Давление, сжимать или выжимать:


  squeeze a lemon

— выжать лимон; выдавить сок из лимона

  squeeze a sponge

— отжать губку

  squeeze the toothpaste tube

— выдавить пасту из тюбика

  give it a squeeze

— слегка сжать; придавить

  squeeze juice out

— выжать сок; отжать сок

Пройти, протиснуться или поместиться:


  squeeze through the crowd

— протиснуться через толпу

  squeeze into a dress

— втиснуться в платье; поместиться в платье

  squeeze into a seat

— втиснуться в кресло; поместиться на сиденье

  squeeze into the gap

— протиснуться в щель; пройти в узкое пространство

Оказывать давление, вымогать или требовать:


  squeeze someone for money

— вымогать деньги у кого-то; требовать деньги

  squeeze concessions

— выжать уступки; добиться уступок

  squeeze a confession out

— выбить признание; выжать признание

Найти время или втиснуть в расписание:


  squeeze in a meeting

— втиснуть встречу в расписание; найти время для встречи

  squeeze in a quick workout

— найти время для быстрой тренировки; успеть сделать быструю тренировку

Финансовое или коммерческое давление:


  squeeze profit margins

— сжать маржу прибыли; уменьшить рентабельность

  squeeze suppliers

— давить на поставщиков; вынудить поставщиков уступить

Физическое действие с человеком, объятие или сжатие руки:


  squeeze someone's hand

— сжать кому-то руку; пожать руку

  give someone a squeeze

— крепко обнять кого-то; прижать кого-то

  a squeeze

— объятие; возлюбленный

Быстрое действие или запуск механизма:


  squeeze the trigger

— нажать на курок

  squeeze the button

— нажать на кнопку; резко нажать кнопку

Фразовые варианты и идиомы:


  squeeze out

— выжать; вытеснить

  squeeze in

— втиснуть; найти время

  squeeze by

— протиснуться мимо; пройти мимо с трудом