Перевод steal с английского на русский


Перевод слова '

steal

': кража, воровство, выгодная покупка, воровать, красть, красться, увести, угонять
Транскрипция: [ˈstiːl]   

Примеры

Физическая кража или присвоение:


  steal from

— красть у кого-либо; присваивать у кого-либо

  steal a car

— угнать машину; украсть автомобиль

  steal money

— украсть деньги

  steal goods

— украсть товары; похитить имущество

  steal someone's wallet

— украсть чей-то бумажник; стащить чей-то кошелёк

Тайное или быстрое действие, незаметное движение:


  steal a glance

— бросить украдкой взгляд; украдкой взглянуть

  steal a kiss

— украсть поцелуй; поцеловать украдкой

  steal away

— незаметно уйти; ускользнуть

  steal into

— прокрасться в; тайно войти в

  steal off

— тихо уйти; улизнуть

Эмоции или отношения:


  steal someone's heart

— покорить чье-то сердце; завоевать чье-то сердце

  steal someone's affection

— завоевать чью-то привязанность; завоевать чью-то симпатию

  steal a moment

— вырвать минуту; поймать момент

Внимание, успех или репутация, переносный смысл:


  steal the show

— затмить других; покорить публику

  steal the spotlight

— привлечь на себя всё внимание; затмить других

  steal someone's thunder

— лишить кого-то эффекта; перехватить чью-то славу; испортить чей-то триумф

  steal the scene

— перехватить сцену; затмить других на сцене

Преимущество или опережение:


  steal a march on someone

— опередить кого-то; получить преимущество над кем-то

  steal the lead

— отобрать лидерство; выйти в лидеры

Спорт и игры:


  steal a base

— украсть базу (в бейсболе)

  steal the ball

— отобрать мяч; перехватить мяч

  steal possession

— перехватить мяч; завладеть мячом

Присвоение идей или заслуг, мошенничество:


  steal someone's idea

— присвоить чужую идею; украсть чью-то идею

  steal credit

— присвоить заслугу; украсть признание