Перевод whip-round с английского на русский


Перевод слова '

whip-round

': сбор денег
Транскрипция: [ˈwɪp raʊnd]   

Примеры

Существительное, обозначающее коллективный сбор денег:


  a whip-round

— сбор денег; взнос

  an office whip-round

— сбор денег в офисе; коллективный взнос

  a charity whip-round

— сбор средств для благотворительности; благотворительный сбор

  a leaving whip-round

— сбор денег на подарок уходящему сотруднику; взнос на прощальный подарок

  a quick whip-round

— быстрый сбор денег; оперативный сбор

  an impromptu whip-round

— незапланированный сбор; внезапный сбор

Глагольные словосочетания, означающие организовать или участвовать в сборе:


  to organise a whip-round

— организовать сбор денег; устроить сбор

  to start a whip-round

— начать сбор денег; собрать деньги

  to hold a whip-round

— провести сбор денег; устроить коллективный сбор

  to contribute to a whip-round

— внести свой вклад в сбор; пожертвовать в общий сбор

  to chip in for a whip-round

— скинуться на общий сбор; сделать взнос на подарок

  to join the whip-round

— присоединиться к сбору; участвовать в коллективном взносе

  to collect money in a whip-round

— собирать деньги общим взносом; устраивать сбор денег