Перевод wild-goose chase с английского на русский


Перевод слова '

wild-goose chase

': погоня за недостижимым, погоня за несбыточным
Транскрипция: [wʌɪld ɡuːs tʃeɪs]   

Имя cуществительное:

напрасное стремление, погоня за недостижимым, сумасбродная затея

Примеры

Буквальное, охота:


  wild-goose chase across the marshes

— охота на диких гусей по болотам; преследование диких гусей по болотам

  wild-goose chase at dawn

— охота на диких гусей на рассвете

  a wild-goose chase on horseback

— охота на диких гусей верхом

Переносное, напрасная или бессмысленная затея:


  go on a wild-goose chase

— пуститься на напрасную погоню; заниматься бессмысленными поисками

  send someone on a wild-goose chase

— посылать кого-либо на бесполезные поиски; заставлять кого-либо заниматься напрасной суетой

  a complete wild-goose chase

— полная пустая трата времени; совершенно бессмысленное занятие

  wild-goose chase for the missing file

— напрасные поиски пропавшего файла; бессмысленные попытки найти утерянный файл

  wild-goose chase through the bureaucracy

— бесконечная бюрократическая волокита; напрасная гонка по кабинетам

  wild-goose chase after the truth

— бесплодная погоня за правдой; напрасные попытки докопаться до истины

  they went on a wild-goose chase trying to find the address

— они напрасно пытались найти адрес; они занимались бесполезными поисками адреса

  it turned into a wild-goose chase

— это превратилось в пустую погоню; это стало бессмысленной затеей